vue
I
{
adj
} ({
fém
}
от
vu 1.)
II
{f}
1) зрение
vue perçante — острое зрение
vue basse — слабое, плохое зрение
organe de la vue — орган зрения
troubles de la vue — расстройство зрения
avoir une bonne [une mauvaise] vue — иметь хорошее [плохое] зрение
s'user la vue — портить зрение
perdre la vue — потерять зрение
à perte de vue — насколько хватает глаз
double vue, seconde vue — провидение, ясновидение
en jeter [mettre, ficher] plein la vue, {уст.} donner dans la vue — пускать пыль в глаза; производить впечатление
en avoir plein la vue — обалдеть
en prendre plein la vue — насмотреться
2) видение; рассматривание; вид
point de vue — 1) видовая площадка 2) точка зрения
la vue de qch — вид чего-либо
dont la vue fait plaisir — на который приятно смотреть
à vue {
loc adv
}, {
adj
} — 1) глядя на...; видя... 2) на глазах 3) не спуская глаз 4) по предъявлении (
документа
)
à vue directe {
loc adv
}, {
adj
} — прямой наводкой
tirer à vue — стрелять по видимой цели
voler à vue — лететь по наземным ориентирам (
без приборов
)
dessin à vue — набросок
changement à vue — 1) перемена декораций на глазах у зрителя, при поднятом занавесе 2) {перен.} неожиданная и полная перемена; изменение на глазах
garder qn à vue — не спускать глаз с кого-либо; не упускать из виду кого-либо
payable à vue — оплачиваемый по предъявлении, на предъявителя (
о векселе
)
dêpots à vue — вклады до востребования
à portée de la vue — так, что можно видеть; видимый
à la vue de tous — на глазах у всех
à la vue de... — при виде, при появлении
à (la) première vue — сразу, на первый взгляд
à vue de pays — 1) ориентируясь по местности, не зная дороги 2) {перен.} наугад, как придется; в общем
en vue — на виду, в виду; видный
bien en vue — хорошо видный; выставленный напоказ, для обозрения
être en vue — быть на виду, в поле зрения
le succès est en vue — успех уже виден
mettre qch en vue — выставить что-либо напоказ, привлечь внимание к чему-либо
en vue de qch — откуда что-либо видно
avoir...
(указание на расстояние)
dans la vue
{спорт.} {арго}
— отставать на...
mettre... dans la vue à qn
{спорт.} {арго}
— обогнать кого-либо на...; находиться на расстоянии... от...
3) взгляд, взор
jeter [porter] sa vue sur... — взглянуть, посмотреть на...
perdre de vue — упустить из виду, потерять из виду
à vue d'oiseau {loc adv} — с (высоты) птичьего полета
à vue d'œil {loc adv} — на глаз, на взгляд; быстро, на глазах
4) осмотр
la vue n'en coûte rien — осмотр ничего не стоит
5) внешний вид, наружность
connaître de vue — знать в лицо
6) вид (
местности
); обзор; пейзаж, ландшафт
vue générale — общий вид
cette maison a une belle vue — из этого дома открывается прекрасный вид
avoir de la vue — иметь широкий обзор
avoir vue sur la rue — выходить на улицу (
об окнах
)
servitude de vue {юр.} — обязанность владельца участка предоставить соседу право прорубить окно на этот участок
7) изображение; картина; кадр; снимок
vue pelliculaire — изображение на пленке
prise de vues — (кино)съемка
8) {тех.} вид
vue en plein — вид сверху
vue plongeante — вид сверху вниз
vue rasante — вид спереди, сбоку
vue de face — вид спереди
vue de côté — вид сбоку
vue en plan — вид в плане
vue en élévation — вертикальный вид, вид спереди
9) взгляд, точка зрения, мнение; видение
exposer ses vues — изложить свои взгляды, свою точку зрения
échange de vues — обмен мнениями
une vue de l'esprit — субъективное мнение; суждение, оторванное от реальности
une vue optimiste de la situation — оптимистический взгляд на ситуацию
10) намерение, цель, виды
avoir en vue — иметь в виду, иметь на виду
qu'est-ce que vous avez en vue — что вы имеете в виду?
je n'ai personne en vue — у меня на виду никого нет; мне не к кому обратиться
nous n'avons d'autre vue que... — мы хотим только..., у нас нет другой цели, кроме...
avoir des vues sur... — иметь виды на..., рассчитывать на...
en vue de... {loc prép} — ввиду, для, чтобы, с целью
en vue de rassembler — чтобы объединить